മലയാളം പരിഭാഷാ കവിതകൾ

നീരാഴി/കൊന്നമൂട് വിജു എഴുതിയ, സൗമ്യയുടെ തമിഴ് കവിതയുടെ വിവർത്തനം

LITERATURE / FICTION / POETRY / MALAYALAM TRANSLATED POEM Neerazhi/Malayalam Translation of Soumya's Tamil poem Neerazhi by Konnamood Viju Konnamood...

പുരാതന കടക്കാർ/ചാറ്റ്ജിപിടിയുടെ ‘ദി ഏൻഷ്യന്റ് ഡെബ്റ്റേഴ്സ്’ എന്ന ഇംഗ്ലീഷ് കവിതയുടെ തർജ്ജമ/സതീഷ് കളത്തിൽ

നിനക്ക് പ്രായമാകുമ്പോൾ/വില്യം ബട്ട്ലർ യേറ്റ്സിന്റെ, ‘വെൻ യു ആർ ഓൾഡ്’ എന്ന ഇംഗ്ലീഷ് കവിതയുടെ തർജ്ജമ/സതീഷ് കളത്തിൽ

ആരും കാണാത്തപ്പോൾ ആരാണു നീ?/’ഹു ആർ യു വെൻ നോ വൺ ഈസ് വാച്ചിങ്?’ എന്ന വിസ്മയ കുമാരൻ എഴുതിയ ഇംഗ്ലീഷ് കവിതയുടെ വിവർത്തനം/സതീഷ് കളത്തിൽ

എൻ്റെ രാജ്യത്തെ ഉണർത്തുക/രബീന്ദ്രനാഥ് ടാഗോറിന്റെ, ‘ലെറ്റ് മൈ കൺട്രി അവെയിക്’ എന്ന ഇംഗ്ലീഷ് കവിതയുടെ തർജ്ജമ/സനീഷ് സജീബ്

Maiden’s Lament/English Translation of Rainer Maria Rilke’s poem MÄDCHEN KLAGE, written by Sathish Kalathil

LITERATURE / FICTION / ENGLISH TRANSLATED POEM തരുണീ വിലാപം/റൈനർ മരിയ റിൽക്കെയുടെ MÄDCHEN-KLAGE എന്ന ജർമ്മൻ കവിതയുടെ ഇംഗ്ലീഷ് പരിഭാഷ/സതീഷ് കളത്തിൽ Sathish Kalathil Author...

The Autumn Day/English Translation of Rainer Maria Rilke’s poem Herbsttag, written by Sathish Kalathil

LITERATURE / FICTION / ENGLISH TRANSLATED POEM ദ ഓട്ടം ഡേ/റൈനർ മരിയ റിൽക്കെയുടെ Herbsttag എന്ന ജർമ്മൻ കവിതയുടെ ഇംഗ്ലീഷ് പരിഭാഷ/സതീഷ് കളത്തിൽ Sathish...

മായാത്ത മാരിവില്ല്: ബി. അശോക് കുമാർ എഴുതിയ, വിസ്മയ കുമാരന്റെ ‘ദ ബ്യൂട്ടിഫുൾ ഏക്’ ഇംഗ്ലീഷ് കവിതയുടെ വിവർത്തനം

മധുര നൊമ്പരം: വിസ്മയ കുമാരൻ എഴുതിയ, ‘ദ ബ്യൂട്ടിഫുൾ ഏക്’ ഇംഗ്ലീഷ് കവിതയുടെ പരിഭാഷ/സതീഷ് കളത്തിൽ

ഒരു ചെറിയ മുറി/ വിനോദ് കുമാർ ശുക്ളയുടെ ‘A small room’ കവിതയുടെ മലയാളം പരിഭാഷ/പദ്മദാസ്